Keine exakte Übersetzung gefunden für معدل الضريبة العامة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch معدل الضريبة العامة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Many countries maintain high general taxes coupled with specific fiscal incentives for priority areas.
    ويطبق العديد من البلدان معدلات ضريبية عامة مرتفعة تقترن بحوافز ضريبية محددة للمجالات ذات الأولوية.
  • As a result, many countries maintain high general taxes coupled with specific fiscal incentives for priority areas, involving frequent changes in the taxation regime.
    ونتيجة لذلك، يطبق العديد من البلدان معدلات ضريبية عامة عالية تقترن بحوافز ضريبية محددة بالنسبة للمجالات ذات الأولوية تشتمل على إدخال تغييرات متكررة على النظام الضريبي.
  • Rules of deduction changed in 2003 to allow the family deduction to be shared with a common-law wife/husband.
    وتتيح أنظمة الخصم الضريبي المعدّلة عام 2003 أن يتقاسم الشريكان المعاشران الخصم الضريبي الأسري.
  • It was decided to increase the 10 per cent general tax rate, change the distribution system by redressing imbalances between direct and indirect taxes through a new tax pact, reform the private banking system, reorganize the social security system to reflect workers' interests and emphasize local counterpart funds for development schemes.
    وتقرر زيادة معدل الضريبة العامة البالغ 10 في المائة، وتغيير نظام التوزيع عن طريق تصحيح الاختلال القائم بين الضرائب المباشرة وغير المباشرة من خلال مرسوم ضريبي جديد، وإصلاح نظام البنوك الخاصة، وإعادة تنظيم نظام الضمان الاجتماعي لكي يعكس مصالح العاملين والتشديد على أهمية الأموال المحلية النظيرة لتمويل مشاريع التنمية.
  • With stable tax rates and public revenues in the range of 20-24 per cent of GDP, the Government could afford to raise public expenditure on health and education by 2 percentage points of GDP.
    وكان بمقدور الحكومة، بفضل ثبات المعدلات الضريبية والإيرادات العامة في حدود 20 إلى 24 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، أن تتحمل تكاليف زيادة الإنفاق العام على الصحة والتعليم بنقطتين مئويتين من الناتج المحلي الإجمالي.
  • In negotiations on bilateral treaties with a general positive rate for interest withholding, a lower ceiling or even exemption has sometimes been agreed upon for interest in one or more of the following categories:
    وفي المفاوضات بشأن معاهدات ثنائية ذات معدل ضريبي إيجابي عام لاقتطاعات الفائدة يُتفق أحيانا على سقف أدنى أو حتى على إعفاء بالنسبة للفائدة في واحدة أو أكثر من الفئات التالية:
  • While an increase of this magnitude would be plausible if aforecaster had previously expected tax rates to increase in 2011,it would not have been reasonable to forecast 2.5% growth in thefirst place with that assumption in mind.
    ورغم أن زيادة بهذا الحجم قد تكون مقبولة إذا توقع المتكهنونمسبقاً زيادة المعدلات الضريبية في عام 2011، فإنه لماكان من المعقولأن نتوقع نمواً بنسبة 2.5% في المقام الأول في ظل هذاالافتراض.
  • The Government granted generous tax concessions within binding agreements for up to 20 years, during which the general royalty (tax) rate was set at less than one per cent of declared profits.
    ومنحت الحكومة تسهيلات ضريبية سخية في إطار اتفاقات ملزمة لفترات تصل إلى 20 عاماً حدد خلالها المعدل العام للريع (الضريبة) بأقل من واحد في المائة من الأرباح المعلنة.
  • Professor Stewart suggested six strategies for achieving more egalitarian growth: (i) agrarian-focused strategies and those aimed at increasing productivity in the rural sector; (ii) employment-intensive strategies; (iii) higher levels of and widespread education; (iv) asset redistribution, (e.g. land reform); (v) government policies towards structuring the market, to favour the less well-off; (vi) raising the rates of taxation and public expenditure to improve after-tax distribution.
    واقترح الاستاذ ستيوارت استراتيجيات لتحقيق المزيد من النمو المتكافئ وهي: `1` استراتيجيات تركز على الزراعة وتلك الرامية إلى زيادة الانتاجية في القطاع الريفي؛ `2` استراتيجيات كثيفة العمالة؛ `3` مستويات أعلى من التعليم وانتشاره؛ `4` إعادة توزيع الأصول (مثل اصلاح الأراضي)؛ `5` سياسات حكومية صوب هيكلة السوق، لصالح الأقل حظاً؛ `6` رفع معدلات الضريبة والإنفاق العام لتحسين التوزيع اللاحق على الضريبة.
  • Higher energy prices are reducing real household spendingon non-energy goods and services; weakness in Europe and Asia willhurt America’s exports; state and local governments are cuttingtheir spending; and concerns about higher taxes in 2013 will dampenboth business investment and big-ticket consumer spending.
    إذ أن أسعار الطاقة المرتفعة تعمل على خفض الإنفاق الأسريالحقيقي على السلع والخدمات في غير مجال الطاقة؛ ومن المتوقع أن يتسببالضعف في أوروبا وآسيا في إلحاق الضرر بالصادرات الأميركية؛ كما تعملحكومات الدول والحكومات المحلية على خفض إنفاقها؛ هذا فضلاً عنالمخاوف بشأن تسبب المعدلات الضريبية الأعلى في عام 2013 إلى تثبيطالاستثمار التجاري والإنفاق الاستهلاكي.